Bio

Πτυχιούχος Αγγλικής Λογοτεχνίας & Γλωσσολογίας
Ειδικός Συγκριτικής Εκπαίδευσης & Eκπ. Πολιτικής

Είμαι απόφοιτος του τμήματος Αγγλικής Λογοτεχνίας και Γλωσσολογίας του Deree College, The American College of Greece, με δευτερεύουσα κατεύθυνση σπουδών στη Μουσική και την Ψυχολογία, καθώς ανέκαθεν θεωρούσα την εκπαίδευση ουσιαστική μόνο όταν παρέχεται με ολιστικές μορφές προσέγγισης στο μαθητή και παντρεύει την ανάπτυξη πρακτικών δεξιοτήτων με την ψυχονοητική καλλιέργεια. Είχα τη χαρά και ευλογία να ξεκινήσω και ολοκληρώσω τις σπουδές μου έχοντας λάβει επί σειρά ετών την υποτροφία Michael Anagnos Schools Scholarship από το κληροδότημα του σπουδαίου Ηπειρώτη ευεργέτη, Μιχαήλ Αναγνωστόπουλου, η μελέτη του έργου του οποίου, αποτέλεσε έμπνευση και οδηγό για πεπραγμένα και μελλούμενα της εκπαιδευτικής μου πορείας.

Έχω μεταπτυχιακές σπουδές με ειδίκευση στην Εκπαιδευτική Πολιτική και τη Συγκριτική Εκπαίδευση από το Institute of Education, UCL του Λονδίνου, επαγγελματική ειδίκευση στη μετάφραση νομικών και ιατρικών κειμένων, έχω μεταφράσει πρακτικά συνεδριάσεων για το Ευρωκοινοβούλιο και εργασθεί σε κολλέγια, κέντρα ξένων γλωσσών και άλλες εκπαιδευτικές δομές στην Αθήνα και τώρα στα Ιωάννινα. Η μετεκπαίδευση και κατάρτιση μου είναι συνεχής και επί σειρά ετών πραγματοποιημένη σε πανεπιστήμια και φορείς, όπως το City Πανεπιστήμιο του Λονδίνου, το Κολλέγιο King’s, το Πανεπιστήμιο του Birmingham κ.α, ενώ έχω παρακολουθήσει και παρουσιάσει έρευνα σε πλήθος συνεδρίων στους τομείς της Συγκριτικής Εκπαίδευσης και της Εφαρμοσμένης Γλωσσολογίας για διδακτικούς σκοπούς.

Για δύο δεκαετίες σχεδόν, διδάσκω την Αγγλική, έχοντας τη διεύθυνση σπουδών και εκπαιδεύοντας καθηγητές. Είναι αυτή ακριβώς η εμπειρία που με έχει με τη σειρά της διδάξει την αναγκαιότητα ανάπτυξης μιας ολιστικής διδακτικής προσέγγισης στην διδασκαλία της Αγγλικής, που θα βοηθήσει τον σπουδαστή να αναπτύξει με τη σειρά του μια νέα φιλοσοφία σκέψης, πέραν της ανάπτυξης γλωσσικών δεξιοτήτων, ικανής να τον/την καταστήσει καλλιεργημένο και ικανό φοιτητή ή εργαζόμενο στο περιβάλλον που απαιτείται η χρήση της γλώσσας.

Δεν είναι λίγο να αναλογιστεί κανείς ότι ο εγκέφαλός μας και η ίδια μας η σκέψη μεταβάλλονται, καθώς ο νέος γλωσσικός κώδικας φέρει μαζί του πολιτισμικά στοιχεία, δεδομένα επαγγελματικής ηθικής και δεοντολογίας και συχνά μια διάθεση αλλαγής στάσης ζωής από πλευράς του σπουδαστή, ο οποίος μαθαίνει τη γλώσσα για να αλλάξει πνευματικά και σε επίπεδο διαβίωσης ό,τι διατηρούσε ως τώρα. Μέσα σε αυτό το πλαίσιο μετακίνησης και επένδυσης του ανθρώπου στην εκμάθηση της lingua franca, ακριβώς γιατί εμπεριέχει την πνευματική, κοινωνική και επαγγελματική εξέλιξη σε προσωπικό, κοινωνικό ή ακόμη και διακρατικό επίπεδο, γεννήθηκε και η ίδια η αναγκαιότητα επιστημονικής εμβάθυνσης στις μεθόδους που εγγυώνται τα μέγιστα δυνατά αποτελέσματα και που σπάνια είναι αντικείμενο μιας μόνο επιστήμης ή έργο ενός μόνο εφαρμοσμένου κλάδου.

Είμαι μέλος της Αμερικανικής Ομοσπονδίας Βιωματικής Εκπαίδευσης και πιστεύω ακράδαντα στη δύναμη της βιωματικής/αισθητηριακής μάθησης, με συνεχιζόμενη επαγγελματική κατάρτιση στους τομείς της εφαρμοσμένης γλωσσολογίας για διδακτικούς σκοπούς, στις γνωστικές νευροεπιστήμες και στον εκπαιδευτικό σχεδιασμό, ενώ το τελευταίο διάστημα ασχολούμαι με την εφαρμογή εναλλακτικών θεραπευτικών μεθόδων στην ξενόγλωσση εκπαίδευση. Χαρακτηριστικό ενδιαφέρον παρουσιάζει η εφαρμογή τεχνικών νευροανάδρασης/βιοανάδρασης, προοδευτικής νευρομυϊκής χαλάρωσης και επίγνωσης των εγκεφαλικών και σωματικών μας διεργασιών (interoception) κατά τη διαδικασία της μάθησης με στόχο τον έλεγχο του άγχους, καθώς συχνά εμποδίζει τη διαυγή εγκεφαλική λειτουργία και τη μάθηση ή την απόδοση γενικότερα.

Αντικείμενο του ρόλου μου στο Διεπιστημονικό Κέντρο Εκμάθησης της Αγγλικής είναι, μεταξύ άλλων, η πρωτοποριακή εκπαίδευση των σπουδαστών στην κατάκτηση συνειδητού ελέγχου των πνευματικών και σωματικών συμπτωμάτων που λειτουργούν ως τροχοπέδη στην μαθησιακή διαδικασία και εξέλιξη. Με αφορμή την «εκπαίδευση» του εγκεφάλου να οργανώνει σκέψη και δράση μέσα από έναν νέο γλωσσικό κώδικα, μπορούμε να παραλλάξουμε, εκτός από το βαθμό χρήσης της Αγγλικής και μια σειρά ψυχονοητικών διεργασιών. Η ιστορία έχει δείξει πως οι πνευματικοί ορίζοντες των ανθρώπων διευρύνονται με τα ταξίδια, τις σπουδές και την εμπορική δραστηριότητα σε άλλους πολιτισμούς. Οι Νευροεπιστήμες και η Συγκριτική Εκπαίδευση, αποδεικνύουν επιστημονικά ότι ο δανεισμός και η έκθεση σε νέο γλωσσικό και πολιτισμικό περιβάλλον, αλλάζουν τον ίδιο μας τον εγκέφαλο.

Στο Κέντρο, διδάσκω, σχεδιάζω τα προγράμματα σπουδών και συντονίζω το έργο των εξωτερικών συνεργατών. Προσπαθούμε να κινούμαστε ένα βήμα πιο μπροστά από τους καιρούς, προσπαθώντας να κατακτήσουμε τον υπέρτατο σκοπό της εκπαιδευτικής διαδικασίας. Ερευνούμε, διδάσκουμε και εκπαιδεύουμε μεθοδικά, ολιστικά και επιστημονικά καταρτισμένα προς την ανάπτυξη αυτεπίνγωσης των εγκεφαλικών μας διεργασιών, ίσως το βασικότερο χαρακτηριστικό της αυτοπραγμάτωσης και επιτυχίας σε κάθε επίπεδο.